Форум СИ  

Вернуться   Форум СИ > "Своя игра" > СИ - как мы ее видим

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 17.12.2015, 01:08   #1
anatbel
Командор
 
Аватар для anatbel
 
Регистрация: 07.04.2006
Сообщения: 759
Поблагодарил(а): 117
Поблагодарили 1,100 раз(а) в 320 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сергей Заикин Посмотреть сообщение
Конечно, не «рОдина», а «родИна», а скорее даже «родЫна», как в украинском.
А вот как раз рОдина. В чешском, насколько я помню, вообще ударение на первом слоге, это слово - не исключение.
anatbel вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарил(а):
Chiefson (17.12.2015)
Старый 17.12.2015, 09:30   #2
aLLa
Senior Member
 
Регистрация: 26.05.2006
Сообщения: 278
Поблагодарил(а): 169
Поблагодарили 210 раз(а) в 122 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от anatbel Посмотреть сообщение
А вот как раз рОдина. В чешском, насколько я помню, вообще ударение на первом слоге, это слово - не исключение.
Я сходу ответила: фамилия, в смысле захоронение/склеп - фамильный (семейный).
aLLa вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.12.2015, 23:32   #3
Chiefson
Member
 
Регистрация: 22.05.2006
Сообщения: 42
Поблагодарил(а): 65
Поблагодарили 61 раз(а) в 15 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от anatbel Посмотреть сообщение
А вот как раз рОдина. В чешском, насколько я помню, вообще ударение на первом слоге, это слово - не исключение.
Тут Командор прав, однозначно.
Chiefson вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Tags
2015, своя игра

Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 16:04.


vBulletin v3.8.12 by vBS, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co