К слову сказать, однажды я неожиданно прояснил для себя, что такое Friar Tuck.
Оказывается, есть такое староанглийское слово Tuck, которое не то чтобы переводится как МЕЧ, скорее это эпическо-фолькнорное его обозначение (вроде нашего КЛАДЕНЕЦ).
Вот он и ходил - не с луком, не с дубиной, а именно что с мечом, именно что с крестообразной рукояткой (что можно увидеть в разных англоязычных экранизациях
)