Тема: СИ-2011
Показать сообщение отдельно
Старый 31.05.2011, 19:11   #1041
Евгений Машеров
Senior Member
 
Регистрация: 06.04.2006
Сообщения: 1,019
Поблагодарил(а): 1,742
Поблагодарили 996 раз(а) в 389 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Aut Caesar aut nihil (или Цезарь, или ничто), "все или ничего"-девиз Цезаря Борджиа.
полагал Брокгауз и Ефрон.

А латинско-русский словарь и вовсе даёт варианты:
Цитата:
I (стяж. nīl) n. indecl. [ne + hilum]
ничто, ничего (n. agere C; n. loqui C)
n. quidquam C и n. omnīno C — решительно ничего или вообще не
n. novi C — ничего нового
n. esse C etc. — ничего не значить, не иметь никакого значения
n. est mittĕre Pl — незачем посылать
n. homĭnis esse C — не быть человеком
n. ad hoc tempus C — в данный момент это неважно
n. cunctatus T — нисколько не колеблясь
non n. — кое-что
non n. temporis Nep — некоторое время
n. non C, Nep etc. — всё
n. măli non C — всё дурное
Athenienses Alcibiădem n. non efficere posse putabant Nep — афиняне полагали, что Алкивиад может сделать всё
n. nisi Ter, C — ничего (ничто), кроме
n. aliud quam (nisi, praeterquam) C, L etc. — только, исключительно
n. minus (sane) C — нисколько, ничуть, отнюдь нет
n. mihi est cum aliquo Ter, O — мне нет никакого дела до кого-л.
n. habere или putare aliquem C etc. — ни во что не ставить кого-л.
hoc n. ad me (attĭnet) Ter, C — это меня совершенно не касается
hoc n. ad rem C — это не имеет отношения к делу
n. est quod (cur, quamobrem) C — нет причины (оснований), чтобы
II nihil (у O тж. hī) adv.
1) ни в каком отношении, никоим образом, никак, нисколько (aliquem n. metuere C; n. te impedio C)
n. te interpellabo C — я перебивать тебя не стану
non n. C — в известной мере
2) без всякой причины, зря Ter, C, L
Так что, полагаю, и "ничто", и "ничего" - равно допустимые варианты перевода.
Евгений Машеров вне форума  
Поблагодарили:
Svetlana_S (31.05.2011), Сергей Ильвовский (04.06.2011), Стас Гусаинов (01.06.2011)