Касательно Кавана-Кабана.
Он, похоже, испанского происхождения (ну, испаноязычного). А в испанском буква b произносится, как "б" в начале слова и в сочетании с m, n. В прочих случаях она соответствует звуку, близкому к "в".
Цитата:
Различие в произношении испанского звука [β], и русского звука [в] состоит в следующем:
при произношении [в] только верхняя губа слегка выпячена,
при произношении [β] губы одинаково выпячены;
Поставьте карандаш перпендикулярно к губам так, чтобы он дотрагивался верхней губы. Произнесите русский звук [в], потом отнимите нижнюю губу от верхних зубов и дотроньтесь нижней губой до верхней губы; звук, который у вас получится, будет соответствовать звуку [β].
при произношении русского [в] происходит сближение нижней губы с верхними зубами,
при произношении [β] происходит сближение верхней и нижней губы и образуется щель.
|
Кто воспринимал на слух - "Кавана", кто читал текст - "Кабана".