Вызвал некоторое недоумение комментарий относительно того, что Толстой изучил еврейский язык ради перевода Евангелий - они ведь написаны на древнегреческом. Однако действительно есть письмо Страхова, в котором утверждается, что Толстой изучал древнееврейский для этого перевода. Но изучал он в 1882 (у "казённого раввина" Зелика Кушелевича Минора), а перевод сделал в 1880-1881 годах, то есть либо в связи с попытками перевести некоторые места из Ветхого Завета, либо для ответа на критические замечания к его переводу, опиравшимися на Ветхий Завет.
|