Цитата:
Сообщение от Евгений Машеров
Там была довольно занимательная история. Император открывал мост
Картинку подписали:
«Procházka na mostě» ("Прогулка по мосту"), но, как говорят, это слово употребляется в качестве эвфемизма наподобие русского "гулящая", и подпись интерпретировали, как "Б... на мосту", а в русском переводе "Швейка" смягчили изрядно.
|
Интересно. Был видный физиолог Йиржи Прохаска ("Проха
зка" тоже пишут, но чаще, скорее, через "с" - поэтому я так и в протоколе), а у него фамилия к чему?