Ну ладно, хватит интриговать. Тем более, что меня здесь уже и так чёрти кем считают.
Пора дать правильный (с моей точки зрения) ответ.
Приготовьтесь, слишком коротким он не будет...
Всяческих Хоттабов и Хаттабов можно было перебирать до бесконечности - слишком много их было и есть.
Я просил назвать имя этого джинна. Вот оно:
Факраш-эль-Амаль
???????????????????
Щас объясню. Для начала небольшой список:
"Золотой ключик или приключения Буратино"
"Приключения Незнайки и его друзей"
"Волшебник изумрудного города"
"Винни-Пух и Все-Все-Все"
"Старик Хоттабыч"
Я вижу, что Вы уже догадались. Да, да, да - именно так!
Все книги из этого списка в той или иной степени
украдены у их истинных авторов.
И "Старик Хоттабыч" исключением отнюдь не является.
Нет, если бы все эти писатели писали, что всё это "по мотивам" или что-то в этом духе, то и претензий к ним бы не было.
Но они этого
не делали
Пока их "за руку" не поймали.
И, если, "Буратино" или "Незнайку" можно считать более или менее самостоятельными произведениями, то об остальных этого сказать нельзя!
Слишком уж много спёрли эти "авторы" у других. Больше, чем допускают правила элементарного приличия.
Фамилию автора прототипа указать они были
обязаны!
Но они этого не сделали.
Итак: повесть-сказка "Старик Хоттабыч" Лазаря Лагина, это ни что иное, как переработанная повесть-сказка "Медный кувшин" знаменитого английского сказочника Томаса Энсти Гатри (1856-1934) писавшего под псевдонимом Ф.Энсти.
Просто Лагин выкинул всё, что касалось Лондона конца 19-го века и вставил агитплакат на тему "Спасибо любимому Сталину за наше счастливое детство". Ну, не совсем так, но что то в этом роде. Книга, естественно пошла "на ура!".
В принципе-то это справедливо - книга хорошая, но автора прототипа указать было надо. Нехорошо выдавать чужое за своё.
Ай-яй-яй!
Отступление: Гудвин Великий и Ужасный - вот она была подсказка.
Косвенная, но многозначительная.
Всё что касается действий джинна Факраш-эль-Амаля в повести "Медный кувшин" то они совпадают с действиями "Старика Хоттабыча" почти 100%.
Естественно сюжетно, хотя иногда, практически, дословно. И других персонажей тоже.
Если я начну сейчас сравнительный анализ проводить, по сравнению двух текстов, то это займёт слишком много места, поверьте.
Сами можете посмотреть - если охота. При внимательном сравнении текстов совпадают даже мельчайшие детали. Просто они иногда в другие места вставлены.
Итак: Ф.Энсти "Медный кувшин"
http://newbooks.ru/ludwigs.htlm
Скачать можно бесплатно.
Но я же уверял, что разгадка доступна каждому, а Интернет есть далеко не у всех.
Ну, у пользователей и гостей Форума, он наверное, есть. Хотя бы у некоторых...
И потом:
Л25 Лагин Л. Старик Хоттабыч
Энсти Ф. Медный кувшин. Шиворот-навыворот, или Урок отцам: Повести-сказки Пер с англ. С Белова
М.: "Дрофа" 1993г.
И это далеко не единственное издание - сами можете посмотреть.
Не читали? Не мои проблемы! Читать надо.
Так... чем бы теперь заняться? Ругаться надоело - всё равно бестолку.
Вопрос новый придумать? Что-то ничего хорошего в голову не лезет, а плохих писать не хочется.
Роман что-ли начать продолжать? Да ну его к чёрту - с издательством разругался - что они мне за оригинальное произведение вдруг предлагать стали как "негру". Мы так не договаривались... Полежит пока. Найду издательство - продолжу. Если найду...
Да и жарко... Ничего серьёзного в таких условиях написать всё равно невозможно. Да и зачем?
Попробую развлечься. Залезу-ка я к Безенчуку в "Отсебятину" Что-то у него, бедолаги, рейтинг где-то на нуле. Нас же с ним в "союзники" запмсали. А "союзникам" надо помогать.
Просто интересно: получится ему рейтинг раскрутить, или нет?
Щас ему одну штучку закину, а две, пока попридержу. Надо же интригу создавать. Посмотрим по ходу.
В общем всё.
Примите и проч.
P.S. Жду ответа, как соловей лета.