![]() |
Цитата:
Для шарообразных игроков с нулевой массой :) К=1/3. А в реальности К может быть каким угодно от 0 до 1. Поэтому считать вероятность так, как считаете Вы, можно только при К=1/3. Только эти вычисления имеют чисто академический смысл. При К не равном 1/3 начинается статистика, то есть наука о точных вычислениях не основании приблизительных данных.:) А некий смысл (проверка соответствия реальных событий их вероятности) имеют расчеты только для уже известных результатов, как игр, так и попыток вытянуть брелок с ключом. |
Вообще наилучшим вариантом было бы посчитать,сколько в среднем игр длились серии (m) и положить k=1/m (если мне не изменяет память, именно так связаны числовые характеристики в геометрическом распределении). Вот только непонятно, учитывать ли при подсчёте m длительности серии, равные нулю (т.е. результаты участников, которые ни разу не побеждали). От этого ведь существенно меняется среднее.
|
А тем временем, идут повторы. Пока показывают игры В.Овчинникова...
|
Завтра очень интересная игра будет, обязательно посмотрю еще раз. Эдигер,Овчинников это была супер игра:)
|
Цитата:
Цитата:
|
А о чем тогда вы говорили? Что все происходит не по сценарию? Этого вы явно не говорили.
|
Цитата:
|
Скажите, пожалуйста, какого числа в первый раз транслировались игры, которые сейчас повторяют.
|
Цитата:
Игра #35 (30.05.2009): Азимов — В. Овчинников — С. Малкин Игра #36 (31.05.2009): Эдигер — В. Овчинников — С.Ю. Волков |
Цитата:
|
Цитата:
|
То же самое, только с использованием большего количества слов. И почему "ощущение возникает" только в отношении Богловского?
|
Да а хоть бы и так! Хотя это могут быть только нашы домыслы.
Так почему нельзя за Кирилла порадоваться! Мало ли гитик у съёмочной группы, а человеку - хорошо! |
Ох, огорчили вы меня, Фатима. Выходит оставляете долю процента за то, что мы ради Богловского растарались? Или вам нужно отдельное подтверждение, что играем честно? Ох, огорчили.
|
Цитата:
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 20:28. |
vBulletin v3.8.12 by vBS, Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co